Автор: yisandra
Тур: тур 1, «Темно снаружи»
Название: Контрабанда любви
Тема: контрабандисты и сутенеры
Вид работы: проза
Сеттинг: ориджинал
Персонажи: —
прикоснуться
- Что только мы с парнями не возили через границу, - сказал Хекк и задумчиво глянул в свою опустевшую кружку. Наниматель чуть пожал плечами и налил ему вина из своего кувшина. - А вот шлюх как-то не доводилось.
- С этими новыми законами, глядишь, не раз ещё придётся, - мутно бормотнул за спиной Кирпич. - Надо ж было додуматься - по всей стране запретить публичных девок! Совсем трашшениты рехнулись, не знают уже, что бы запретить, чтоб людишкам жилось похуже!
- Дело новое, - не повёл и бровью на бормотание помощника Хекк. - Незнакомое. Это ж вам не специи, не стекляшки и не книжонки всякие. Так что плату, думается мне, надо поднять вдвое против обычной.
- Договорились, - наниматель даже не стал торговаться, так что Хекк моментально пожалел, что не начал с "поднять втрое". - Как скоро вы можете тронуться в путь?
***
Потрёпанный цирковой фургон надсадно скрипел, преодолевая приграничные пустоши. Хекк с помощником нанимателя - хватким парнишкой по имени Кестер - сидел на облучке, правя парой старых, но ещё крепких меринов.
В фургоне было тесновато: там на ящиках с цирковым барахлом расселись четверо контрабандистов, включая Кирпича, собственно нанимателя - господина Лиунра - и, конечно, сам товар - десяток лучших куртизанок Тарсполя. Их с нетерпением ждали в Тирре, некоторые были уже заранее ангажированы тиррскими лордами и леди. Влиятельные люди не любят проволочек, так что не удивительно, что господин Лиунр и Кестер несколько нервничали.
Сам Хекк испытывал только лёгкий азарт. В конце концов, он выбрал эту работу не только ради наживы, но и, главным образом, потому, что она бросала вызов его смекалке и везучести - разработать план, протащить через границу то, что запрещено ввозить, но что очень ждут с той стороны… не попасться и сгрести золотишко.
Правда, людей ему возить и впрямь раньше не доводилось.
Частично из-за условий задачи, а частично из озорства, Хекк решил не тащить всех одним путём: четверо, которых можно более-менее успешно выдать за циркачей, поедут с ним по верхам, остальные, внешность или манеры которых слишком характерны, пойдут через катакомбы, которыми ребята обычно таскают грузы, которые не надеются утаить при досмотре - слишком крупные партии или слишком ценный товар, чтобы рисковать.
Шлюхи держались отлично - никто не ныл из-за неудобств, не капризничал. До Хекка долетала оживлённая болтовня и смех. Кестер рядом с ним вертелся, неотрывно глядя на медленно приближающиеся граничные башни.
- Как думаешь, - не выдержав, наконец нарушил молчание он. - Трашшениты долго продержат границы закрытыми для весёлых профессий? Не могут же они насовсем запретить людям радовать плоть?
Хекк хмыкнул. Он искренне считал трашшенитское народное собрание сборищем ебанутых недоносков, способных запретить своим гражданам даже дышать бесплатно, но признавал, что лично ему новый закон, строго запрещавший проституткам и сутенёрам всех мастей и родов въезд в Трашше, был крайне выгоден. В конце концов, полоса земли, разделявшая Союз Западных Городов и Тиррскую Республику и принадлежавшая последние шестьдесят лет Трашше, при желании, пересекалась за сутки, максимум, за двое, а единственной альтернативой для шлюх и их владельцев, желающих попасть с Запада в Тирр или наоборот, было долго ехать до побережья а потом огибать весь полуостров морем. Дешевле заплатить контрабандистам.
- Не удивлюсь, если скоро выделиться отдельная профессия среди наших, - сказал он пареньку. - Контрабандисты любви. Будут возить вашего брата туда и обратно. Нести людям радость, так сказать.
Кестер нервно ухмыльнулся, но промолчал.
На облучок выбралась Су Тонг, маленькая строгая цуангиянка, про которую, если бы ему не сказали, что ей двадцать лет, Хекк точно бы решил, что не больше четырнадцати. Переодеваться в цирковое она не стала, только надела на нос новомодные увеличительные стёклышки, убрала волосы в учительский пучок и сказала, что будет играть счетовода труппы. На самом деле она была охранником при грузе, и Кирпич, неудачно пошутивший по поводу её размеров и предполагаемой специализации, до сих пор берёг вывихнутое запястье.
- Скоро? - кратко спросила она, цепким взглядом окидывая пейзаж.
- Скоро, - в тон ответил Хекк. Су Тонг ему нравилась - вызывала уважение. Было в ней что-то, говорившее, что она профессиональна, как хороший арбалет, и так же надёжна.
В фургоне захихикали. Хекк передал поводья цуангиянке и сунулся за занавеску. Все, кому предстояло пересекать границу поверху, уже переоделись - близнецы в пёстрые трико, смуглая роскошная трашшенитка - в пикантный "восточный" костюм с большим количеством ремней с ножнами, бледная и не слишком выразительная без макияжа блондинка - в простенькое двухцветное трико жонглёра, украшенное тряпичными шариками в самых странных местах, что здорово маскировало неплохую фигуру.
Остальные - что наниматель, что груз - были одеты просто и удобно, в тёмное.
Хекк остановил фургон до того, как их стало возможно рассмотреть с башен. Шесть шлюх, господин Лиунр и двое контрабандистов покинули фургон, надели и поправили заплечные мешки, взяли фонари и кратко попрощавшись с остающимися, сошли с дороги.
- Вести себя прилично, без глупостей, к девкам не лезть, - сухо и грозно напутствовал своих балбесов Хекк. - Даже если "она сама хотела". К парням тоже. Развлекаться будете в нерабочее время и за свои честно заработанные денежки. Всё ясно?
Всем всё было ясно, хотя Дон и пробовал заикнуться о транспортных издержках.
- За такие издержки я тебя сам выдеру, - пригрозил Хекк. - Не вино везёшь, - и повернулся к Кирпичу. - Позаботься, чтобы на той стороне я встретил вас в полном составе и с грузом.
- Будет сделано, - прогудел Кирпич.
Через минуту фургон пополз дальше. Шлюхи и Марк с Тайке очень натурально развалились на ящиках и играли в карты, сопровождая игру перебранкой и шуточками - не дать не взять настоящие циркачи, заскучавшие во время длинного перегона. Хекк отослал к ним Кестера - не хотел, чтобы нервозность паренька была первым, что заметят солдаты на границе, и остался на облучке с Су Тонг. Цуангиянка вела себя спокойно, даже достала какую-то ветхую книжку и стала читать. Хекка разбирал азарт.
Как и положено бедному, но честному путнику, он остановил фургон после первого же повелительного оклика.
- Кто такие? - лениво спросил капитан пограничного отряда, жуя травинку и будто не замечая облупившуюся, но всё ещё отлично читающуюся надпись "Волшебный цирк господина Родениса".
- Артисты, господин, - заискивающе промолвил Хекк, соскакивая с облучка и слегка сгибаясь, как бы в угодливой попытке казаться ниже ростом.
- Артиииисты, - протянул капитан. Судя по тому, как начищены были все бляхи на его старой кожаной броне при общем затрёханном виде самой брони, скучал он давно и прочно. - А это что за сопля сидит? Цирковая обезьянка, что ль?
- Это наш счетовод, господин, - Хекк снова поклонился.
- Много, видать, зарабатываешь, раз позволяешь этакой пигалице считать твои гроши.
- Позвольте, господин, - неожиданно вмешалась Су Тонг кротким, но полным глубоко скрытой скорби голоском. - Сплошное разорение! В этих западных городах люди совсем не хотят платить за наше скромное ремесло, господин. Себе в убыток работаем…
Она поправила стёклышки и украдкой шмыгнула носом.
- Вот, надеемся, может хоть в благословенном Трашше… - робко добавил Хекк и посмотрел на капитана собачьими преданными глазами.
- Ну-ну, - немного поскучнел капитан. - Показывайте, чего везёте, циркачи.
Хекк, сутулясь, оббежал фургон и предупредительно распахнул дверцу фургона. "Артисты" убедительно притворились, что пытаются скрыть недоигранную партию в карты, прикрывая расклад своими телами, и очень боятся, что их спалят на этом. Хекк намётанным глазом определил, что ставками в игре служили галеты и абрикосы, и мысленно похвалил ребят за сметливость и хорошую актёрскую работу. Едва ли терпящие нужду циркачи стали бы играть друг с другом на деньги.
Капитан оглядел "артистов". Марк, Тайке, Кестер и блондинка не вызвали у него никаких подозрений, а вот на вызывающих формах смуглянки и крашеных - синих и зелёных - головах близнецов он задержал взгляд подольше.
- А ну покажите что-нибудь эдакое, циркачи, - потребовал вдруг капитан.
Хекк был к этому готов, и именно поэтому оставил с собой Марка и Тайке - Марк неплохо играл на лютне, а Тайке умела немного жонглировать, хотя в настоящий цирк её бы, наверное, не взяли. Но для невзыскательной публики вроде приграничной стражи должно было сойти.
Однако Тайке не успела даже шевельнуться, как вперёд двинулись близнецы. С широкими улыбками, словно всю жизнь мечтали выступать именно перед этой публикой, они выскочили из фургона, сделав сальто, и встали в "мостик", причём зелёная шевелюра девушки реяла над дорогой, а вот синие патлы парня таки подмели пыль. Выждав несколько мгновений, они одновременно оторвали от земли ноги - сначала одну, очень изящно согнув колено и напружинив носок, потом и вторую. Дав зрителям насладиться моментом, близнецы так же одновременно оторвали от земли каждый по одной руке, одновременно отставив ноги - он левую, она правую . Хлопнули встретившиеся ладони, и близнецы взялись за руки, крепко сплетя пальцы. Продолжая радостно улыбаться, они вновь по одной согнули ноги и постепенно вернулись в "мостик", затем выпрямились и низко поклонились почтенной публике, продолжая держаться за руки.
Почтенная публика в лице солдат даже слегка похлопала. Им тут нечасто доставались даже и такие развлечения.
Близнецы были молоды - лет по восемнадцати - и довольно миловидны, даже интересны, но Хекк находил ту же смуглянку-трашшенитку намного более привлекательной. Поэтому его весьма удивил тот факт, что именно близнецы были королём и королевой тарспольского мира чувственных удовольствий, номером один и один господина Лиунра.
Кажется, теперь он начал понимать, в чём секрет.
- Ишь какие акробаты! - подобрел позабавленный капитан, явно избавившийся от подозрений. - На гроши только не рассчитывайте. Что у вас в ящиках?
- Реквизит, господин, - поклонился Хекк.
- Открой-ка вон тот, - капитан наугад указал на один из ящиков.
***
Во мраке катакомб шли гуськом, идущий впереди Кирпич и замыкающий Дон несли фонари. Известняковые наплывы стен и низкие потолки создавали неприятное ощущение ловушки, которое даже бывалым контрабандистам, не раз проходивших этими тоннелями, нелегко было подавить. Обстановка действовала на нервы, заставляя держаться поближе к любому оказавшемуся рядом человеку.
Младший из шлюх, поразительно красивый рыжий мальчик, начал дрожать и озираться ещё на первом часу пути, так что господин Лаунр выдал ему край своего плаща в качестве успокоительного и велел идти прямо за ним. Это помогло достаточно, чтобы рыжик не учинил истерику, которая в замкнутом пространстве грозила стать цепной, но мальчик всё равно с явным унынием воспринял первый привал. Несмотря на усталость он, очевидно, предпочёл бы продолжать идти, лишь бы поскорее покинуть жуткие подземелья.
Остальной "груз" держался лучше, хотя все казались несколько подавленными - кроме, разве что экзотичной татуированной с ног до головы полуэльфы, которая чувствовала себя совершенно свободно и уверенно, словно привыкла гулять такими подземельями перед обедом для пробуждения аппетита. Кто знает, может так и было - подобные метисы жили заметно дольше людей, и самые деятельные из них успевали приобрести весьма разнообразный жизненный опыт.
Прямо перед Доном шла кудрявая рирдейнка с такой прекрасной кормой и волнующей походкой, что бедный парень едва удерживал фонарь. Чуть выше кормы в такт шагам качалась толстая чёрная коса, за которую так и тянуло ухватиться.
- Эй, - вполголоса позвал Дон, когда они остановились на привал. - Я Дон, а тебя как зовут?
Женщина повернула к нему молочно-белое лицо с изящно вылепленными чертами. В ясных глазах плясали смешинки.
- Я - Таинственный Сапфир Пустыни, но ты можешь звать меня Далией, - усмехнулась она.
Дон уставился на её розовые губы и непроизвольно облизнулся. Последние несколько часов его окружали самые красивые люди, каких он в принципе видел в жизни, и это начинало сказываться. Груз господина Лиунра, даже просто одетый, ненакрашенный и с убранными волосами, оставался дорогими куртизанками без следов раннего износа - все они были очень хороши собой и невероятно ухожены. В обычных обстоятельствах Дон не наскрёб бы золотишка даже на то, чтобы посидеть рядом с этой Далией, не говоря уж о том, чтобы поболтать о том о сём.
- Ты очень красивая, - брякнул Дон.
Усмешка Далии стала шире. Зубы у неё были на зависть ровные.
- О, я знаю, милый, не сомневайся.
- И ты, ну… отлично держишься. Вряд ли тебе часто доводилось лазать по подземельям.
- По таким - нет, не доводилось.
- Я вот частенько тут лазаю, иногда удаётся неплохо заработать. Да, вообще, можно сказать, без меня редко какое серьёзное дело обходится…
Куртизанка слушала его с неопределённой полуулыбкой. Дон смутился, сообразив, что, вероятно, отнюдь не первый распускает перед ней хвост, и скомкал окончание хвастливого монолога:
- Так, я говорю, может, мы с тобой как-нибудь встретимся? Потом, я имею в виду. В Тирре.
- Может и встретимся, - мурлыкнула женщина. - Хотя я не ставила бы на это последние деньги. Меня ангажировал лорд Тостейн, и вряд ли он позволит мне подрабатывать на стороне.
- Он хоть ничего? - досадливо уточнил Дон.
- Он очень богат, щедр к любовницам и не особенно молод. Признаться, это почти всё, что я о нём знаю.
- А вдруг он какой-нибудь извращенец и… не знаю, вдруг он тебя обидит, а ты даже уйти от него не сможешь! Ты об этом подумала?
- Ну-ну, - позабавленно фыркнула Далия. - Я шлюха, милый. Ты сейчас всерьёз пытался меня напугать и заставить задуматься о ранее неведомых мне опасностях?
- Так! - внезапно рявкнул из полумрака Кирпич. - Дон, ну-ка иди сюда, паршивец! Кому было сказано - девиц не трогать?
- Мы просто разговаривали, господин Кирпич! - громко сказала Далия. - Не стоит беспокоиться!
Дон бросил на рирдейнку уязвлённый взгляд, вскочил и неохотно побрёл на голос Кирпича. Из полумрака раздался звук звонкой затрещины.
- Такой наивняк, не думала, что боги их ещё лепят, - негромко сказала полуэльфа Ифра, протягивая Далии галету.
- Но миленький, - улыбнулась Далия. - Глупый и миленький, как щеночек. Давайте заведём щенка, что думаешь, Тосси?
Рыженький Тосси подполз к ней и прижался к тёплому боку:
- Хоть двух, - сказал он. - Давайте только поскорее вылезем из-под земли. Я скучаю по солнцу.
***
- Ваш номер был хорош, - сказал Хекк выбравшемуся на облучок синеволосому. - Но в следующий раз не лезь без спроса. Распланировать всё так, чтобы нас не схватили за задницу - моя работа, и внезапные чужие экспромты могут всё испоганить.
- Понял, - парень отхлебнул воды из фляги. - Прости, нам с сестрой показалось, что пора всех выручать.
- Слушай, вы же, получается, настоящие акробаты? - спросила Тайке, занявшая место Су Тонг, ушедшей пасти подопечных в фургон. - Выучка видна.
- Конечно, - охотно ответил парень, живо оборачиваясь к ней всем своим худощавым телом, на котором трико гимнаста смотрелось чрезвычайно уместно. - Мы родились в цирке, выступали с детства. Но циркачи зарабатывают гроши, частенько голодают и постоянно в разъездах. В борделе интриг и зависти примерно столь же, только тепло, сытно и платят лучше.
Тайке смущённо кашлянула:
- И тебя не смущает, что ты продаёшь своё тело?
- А кто не продаёт? - беззаботно засмеялся синеволосый. - Кстати, меня зовут Лаин, - он подмигнул девушке и нырнул внутрь фургона.
- Не дури, - вполголоса посоветовал Тайке Хекк. - Лечить тебя потом от "букета" я точно не собираюсь.
- Я вообще не уверена, что хочу и дальше заниматься "контрабандой любви", - пробормотала Тайке. - Есть в этом что-то не то!
- А по мне, так это весело, - усмехнулся Хекк и подстегнул меринов, чтобы шли бодрей.
Тур: тур 1, «Темно снаружи»
Название: Контрабанда любви
Тема: контрабандисты и сутенеры
Вид работы: проза
Сеттинг: ориджинал
Персонажи: —
прикоснуться
- Что только мы с парнями не возили через границу, - сказал Хекк и задумчиво глянул в свою опустевшую кружку. Наниматель чуть пожал плечами и налил ему вина из своего кувшина. - А вот шлюх как-то не доводилось.
- С этими новыми законами, глядишь, не раз ещё придётся, - мутно бормотнул за спиной Кирпич. - Надо ж было додуматься - по всей стране запретить публичных девок! Совсем трашшениты рехнулись, не знают уже, что бы запретить, чтоб людишкам жилось похуже!
- Дело новое, - не повёл и бровью на бормотание помощника Хекк. - Незнакомое. Это ж вам не специи, не стекляшки и не книжонки всякие. Так что плату, думается мне, надо поднять вдвое против обычной.
- Договорились, - наниматель даже не стал торговаться, так что Хекк моментально пожалел, что не начал с "поднять втрое". - Как скоро вы можете тронуться в путь?
***
Потрёпанный цирковой фургон надсадно скрипел, преодолевая приграничные пустоши. Хекк с помощником нанимателя - хватким парнишкой по имени Кестер - сидел на облучке, правя парой старых, но ещё крепких меринов.
В фургоне было тесновато: там на ящиках с цирковым барахлом расселись четверо контрабандистов, включая Кирпича, собственно нанимателя - господина Лиунра - и, конечно, сам товар - десяток лучших куртизанок Тарсполя. Их с нетерпением ждали в Тирре, некоторые были уже заранее ангажированы тиррскими лордами и леди. Влиятельные люди не любят проволочек, так что не удивительно, что господин Лиунр и Кестер несколько нервничали.
Сам Хекк испытывал только лёгкий азарт. В конце концов, он выбрал эту работу не только ради наживы, но и, главным образом, потому, что она бросала вызов его смекалке и везучести - разработать план, протащить через границу то, что запрещено ввозить, но что очень ждут с той стороны… не попасться и сгрести золотишко.
Правда, людей ему возить и впрямь раньше не доводилось.
Частично из-за условий задачи, а частично из озорства, Хекк решил не тащить всех одним путём: четверо, которых можно более-менее успешно выдать за циркачей, поедут с ним по верхам, остальные, внешность или манеры которых слишком характерны, пойдут через катакомбы, которыми ребята обычно таскают грузы, которые не надеются утаить при досмотре - слишком крупные партии или слишком ценный товар, чтобы рисковать.
Шлюхи держались отлично - никто не ныл из-за неудобств, не капризничал. До Хекка долетала оживлённая болтовня и смех. Кестер рядом с ним вертелся, неотрывно глядя на медленно приближающиеся граничные башни.
- Как думаешь, - не выдержав, наконец нарушил молчание он. - Трашшениты долго продержат границы закрытыми для весёлых профессий? Не могут же они насовсем запретить людям радовать плоть?
Хекк хмыкнул. Он искренне считал трашшенитское народное собрание сборищем ебанутых недоносков, способных запретить своим гражданам даже дышать бесплатно, но признавал, что лично ему новый закон, строго запрещавший проституткам и сутенёрам всех мастей и родов въезд в Трашше, был крайне выгоден. В конце концов, полоса земли, разделявшая Союз Западных Городов и Тиррскую Республику и принадлежавшая последние шестьдесят лет Трашше, при желании, пересекалась за сутки, максимум, за двое, а единственной альтернативой для шлюх и их владельцев, желающих попасть с Запада в Тирр или наоборот, было долго ехать до побережья а потом огибать весь полуостров морем. Дешевле заплатить контрабандистам.
- Не удивлюсь, если скоро выделиться отдельная профессия среди наших, - сказал он пареньку. - Контрабандисты любви. Будут возить вашего брата туда и обратно. Нести людям радость, так сказать.
Кестер нервно ухмыльнулся, но промолчал.
На облучок выбралась Су Тонг, маленькая строгая цуангиянка, про которую, если бы ему не сказали, что ей двадцать лет, Хекк точно бы решил, что не больше четырнадцати. Переодеваться в цирковое она не стала, только надела на нос новомодные увеличительные стёклышки, убрала волосы в учительский пучок и сказала, что будет играть счетовода труппы. На самом деле она была охранником при грузе, и Кирпич, неудачно пошутивший по поводу её размеров и предполагаемой специализации, до сих пор берёг вывихнутое запястье.
- Скоро? - кратко спросила она, цепким взглядом окидывая пейзаж.
- Скоро, - в тон ответил Хекк. Су Тонг ему нравилась - вызывала уважение. Было в ней что-то, говорившее, что она профессиональна, как хороший арбалет, и так же надёжна.
В фургоне захихикали. Хекк передал поводья цуангиянке и сунулся за занавеску. Все, кому предстояло пересекать границу поверху, уже переоделись - близнецы в пёстрые трико, смуглая роскошная трашшенитка - в пикантный "восточный" костюм с большим количеством ремней с ножнами, бледная и не слишком выразительная без макияжа блондинка - в простенькое двухцветное трико жонглёра, украшенное тряпичными шариками в самых странных местах, что здорово маскировало неплохую фигуру.
Остальные - что наниматель, что груз - были одеты просто и удобно, в тёмное.
Хекк остановил фургон до того, как их стало возможно рассмотреть с башен. Шесть шлюх, господин Лиунр и двое контрабандистов покинули фургон, надели и поправили заплечные мешки, взяли фонари и кратко попрощавшись с остающимися, сошли с дороги.
- Вести себя прилично, без глупостей, к девкам не лезть, - сухо и грозно напутствовал своих балбесов Хекк. - Даже если "она сама хотела". К парням тоже. Развлекаться будете в нерабочее время и за свои честно заработанные денежки. Всё ясно?
Всем всё было ясно, хотя Дон и пробовал заикнуться о транспортных издержках.
- За такие издержки я тебя сам выдеру, - пригрозил Хекк. - Не вино везёшь, - и повернулся к Кирпичу. - Позаботься, чтобы на той стороне я встретил вас в полном составе и с грузом.
- Будет сделано, - прогудел Кирпич.
Через минуту фургон пополз дальше. Шлюхи и Марк с Тайке очень натурально развалились на ящиках и играли в карты, сопровождая игру перебранкой и шуточками - не дать не взять настоящие циркачи, заскучавшие во время длинного перегона. Хекк отослал к ним Кестера - не хотел, чтобы нервозность паренька была первым, что заметят солдаты на границе, и остался на облучке с Су Тонг. Цуангиянка вела себя спокойно, даже достала какую-то ветхую книжку и стала читать. Хекка разбирал азарт.
Как и положено бедному, но честному путнику, он остановил фургон после первого же повелительного оклика.
- Кто такие? - лениво спросил капитан пограничного отряда, жуя травинку и будто не замечая облупившуюся, но всё ещё отлично читающуюся надпись "Волшебный цирк господина Родениса".
- Артисты, господин, - заискивающе промолвил Хекк, соскакивая с облучка и слегка сгибаясь, как бы в угодливой попытке казаться ниже ростом.
- Артиииисты, - протянул капитан. Судя по тому, как начищены были все бляхи на его старой кожаной броне при общем затрёханном виде самой брони, скучал он давно и прочно. - А это что за сопля сидит? Цирковая обезьянка, что ль?
- Это наш счетовод, господин, - Хекк снова поклонился.
- Много, видать, зарабатываешь, раз позволяешь этакой пигалице считать твои гроши.
- Позвольте, господин, - неожиданно вмешалась Су Тонг кротким, но полным глубоко скрытой скорби голоском. - Сплошное разорение! В этих западных городах люди совсем не хотят платить за наше скромное ремесло, господин. Себе в убыток работаем…
Она поправила стёклышки и украдкой шмыгнула носом.
- Вот, надеемся, может хоть в благословенном Трашше… - робко добавил Хекк и посмотрел на капитана собачьими преданными глазами.
- Ну-ну, - немного поскучнел капитан. - Показывайте, чего везёте, циркачи.
Хекк, сутулясь, оббежал фургон и предупредительно распахнул дверцу фургона. "Артисты" убедительно притворились, что пытаются скрыть недоигранную партию в карты, прикрывая расклад своими телами, и очень боятся, что их спалят на этом. Хекк намётанным глазом определил, что ставками в игре служили галеты и абрикосы, и мысленно похвалил ребят за сметливость и хорошую актёрскую работу. Едва ли терпящие нужду циркачи стали бы играть друг с другом на деньги.
Капитан оглядел "артистов". Марк, Тайке, Кестер и блондинка не вызвали у него никаких подозрений, а вот на вызывающих формах смуглянки и крашеных - синих и зелёных - головах близнецов он задержал взгляд подольше.
- А ну покажите что-нибудь эдакое, циркачи, - потребовал вдруг капитан.
Хекк был к этому готов, и именно поэтому оставил с собой Марка и Тайке - Марк неплохо играл на лютне, а Тайке умела немного жонглировать, хотя в настоящий цирк её бы, наверное, не взяли. Но для невзыскательной публики вроде приграничной стражи должно было сойти.
Однако Тайке не успела даже шевельнуться, как вперёд двинулись близнецы. С широкими улыбками, словно всю жизнь мечтали выступать именно перед этой публикой, они выскочили из фургона, сделав сальто, и встали в "мостик", причём зелёная шевелюра девушки реяла над дорогой, а вот синие патлы парня таки подмели пыль. Выждав несколько мгновений, они одновременно оторвали от земли ноги - сначала одну, очень изящно согнув колено и напружинив носок, потом и вторую. Дав зрителям насладиться моментом, близнецы так же одновременно оторвали от земли каждый по одной руке, одновременно отставив ноги - он левую, она правую . Хлопнули встретившиеся ладони, и близнецы взялись за руки, крепко сплетя пальцы. Продолжая радостно улыбаться, они вновь по одной согнули ноги и постепенно вернулись в "мостик", затем выпрямились и низко поклонились почтенной публике, продолжая держаться за руки.
Почтенная публика в лице солдат даже слегка похлопала. Им тут нечасто доставались даже и такие развлечения.
Близнецы были молоды - лет по восемнадцати - и довольно миловидны, даже интересны, но Хекк находил ту же смуглянку-трашшенитку намного более привлекательной. Поэтому его весьма удивил тот факт, что именно близнецы были королём и королевой тарспольского мира чувственных удовольствий, номером один и один господина Лиунра.
Кажется, теперь он начал понимать, в чём секрет.
- Ишь какие акробаты! - подобрел позабавленный капитан, явно избавившийся от подозрений. - На гроши только не рассчитывайте. Что у вас в ящиках?
- Реквизит, господин, - поклонился Хекк.
- Открой-ка вон тот, - капитан наугад указал на один из ящиков.
***
Во мраке катакомб шли гуськом, идущий впереди Кирпич и замыкающий Дон несли фонари. Известняковые наплывы стен и низкие потолки создавали неприятное ощущение ловушки, которое даже бывалым контрабандистам, не раз проходивших этими тоннелями, нелегко было подавить. Обстановка действовала на нервы, заставляя держаться поближе к любому оказавшемуся рядом человеку.
Младший из шлюх, поразительно красивый рыжий мальчик, начал дрожать и озираться ещё на первом часу пути, так что господин Лаунр выдал ему край своего плаща в качестве успокоительного и велел идти прямо за ним. Это помогло достаточно, чтобы рыжик не учинил истерику, которая в замкнутом пространстве грозила стать цепной, но мальчик всё равно с явным унынием воспринял первый привал. Несмотря на усталость он, очевидно, предпочёл бы продолжать идти, лишь бы поскорее покинуть жуткие подземелья.
Остальной "груз" держался лучше, хотя все казались несколько подавленными - кроме, разве что экзотичной татуированной с ног до головы полуэльфы, которая чувствовала себя совершенно свободно и уверенно, словно привыкла гулять такими подземельями перед обедом для пробуждения аппетита. Кто знает, может так и было - подобные метисы жили заметно дольше людей, и самые деятельные из них успевали приобрести весьма разнообразный жизненный опыт.
Прямо перед Доном шла кудрявая рирдейнка с такой прекрасной кормой и волнующей походкой, что бедный парень едва удерживал фонарь. Чуть выше кормы в такт шагам качалась толстая чёрная коса, за которую так и тянуло ухватиться.
- Эй, - вполголоса позвал Дон, когда они остановились на привал. - Я Дон, а тебя как зовут?
Женщина повернула к нему молочно-белое лицо с изящно вылепленными чертами. В ясных глазах плясали смешинки.
- Я - Таинственный Сапфир Пустыни, но ты можешь звать меня Далией, - усмехнулась она.
Дон уставился на её розовые губы и непроизвольно облизнулся. Последние несколько часов его окружали самые красивые люди, каких он в принципе видел в жизни, и это начинало сказываться. Груз господина Лиунра, даже просто одетый, ненакрашенный и с убранными волосами, оставался дорогими куртизанками без следов раннего износа - все они были очень хороши собой и невероятно ухожены. В обычных обстоятельствах Дон не наскрёб бы золотишка даже на то, чтобы посидеть рядом с этой Далией, не говоря уж о том, чтобы поболтать о том о сём.
- Ты очень красивая, - брякнул Дон.
Усмешка Далии стала шире. Зубы у неё были на зависть ровные.
- О, я знаю, милый, не сомневайся.
- И ты, ну… отлично держишься. Вряд ли тебе часто доводилось лазать по подземельям.
- По таким - нет, не доводилось.
- Я вот частенько тут лазаю, иногда удаётся неплохо заработать. Да, вообще, можно сказать, без меня редко какое серьёзное дело обходится…
Куртизанка слушала его с неопределённой полуулыбкой. Дон смутился, сообразив, что, вероятно, отнюдь не первый распускает перед ней хвост, и скомкал окончание хвастливого монолога:
- Так, я говорю, может, мы с тобой как-нибудь встретимся? Потом, я имею в виду. В Тирре.
- Может и встретимся, - мурлыкнула женщина. - Хотя я не ставила бы на это последние деньги. Меня ангажировал лорд Тостейн, и вряд ли он позволит мне подрабатывать на стороне.
- Он хоть ничего? - досадливо уточнил Дон.
- Он очень богат, щедр к любовницам и не особенно молод. Признаться, это почти всё, что я о нём знаю.
- А вдруг он какой-нибудь извращенец и… не знаю, вдруг он тебя обидит, а ты даже уйти от него не сможешь! Ты об этом подумала?
- Ну-ну, - позабавленно фыркнула Далия. - Я шлюха, милый. Ты сейчас всерьёз пытался меня напугать и заставить задуматься о ранее неведомых мне опасностях?
- Так! - внезапно рявкнул из полумрака Кирпич. - Дон, ну-ка иди сюда, паршивец! Кому было сказано - девиц не трогать?
- Мы просто разговаривали, господин Кирпич! - громко сказала Далия. - Не стоит беспокоиться!
Дон бросил на рирдейнку уязвлённый взгляд, вскочил и неохотно побрёл на голос Кирпича. Из полумрака раздался звук звонкой затрещины.
- Такой наивняк, не думала, что боги их ещё лепят, - негромко сказала полуэльфа Ифра, протягивая Далии галету.
- Но миленький, - улыбнулась Далия. - Глупый и миленький, как щеночек. Давайте заведём щенка, что думаешь, Тосси?
Рыженький Тосси подполз к ней и прижался к тёплому боку:
- Хоть двух, - сказал он. - Давайте только поскорее вылезем из-под земли. Я скучаю по солнцу.
***
- Ваш номер был хорош, - сказал Хекк выбравшемуся на облучок синеволосому. - Но в следующий раз не лезь без спроса. Распланировать всё так, чтобы нас не схватили за задницу - моя работа, и внезапные чужие экспромты могут всё испоганить.
- Понял, - парень отхлебнул воды из фляги. - Прости, нам с сестрой показалось, что пора всех выручать.
- Слушай, вы же, получается, настоящие акробаты? - спросила Тайке, занявшая место Су Тонг, ушедшей пасти подопечных в фургон. - Выучка видна.
- Конечно, - охотно ответил парень, живо оборачиваясь к ней всем своим худощавым телом, на котором трико гимнаста смотрелось чрезвычайно уместно. - Мы родились в цирке, выступали с детства. Но циркачи зарабатывают гроши, частенько голодают и постоянно в разъездах. В борделе интриг и зависти примерно столь же, только тепло, сытно и платят лучше.
Тайке смущённо кашлянула:
- И тебя не смущает, что ты продаёшь своё тело?
- А кто не продаёт? - беззаботно засмеялся синеволосый. - Кстати, меня зовут Лаин, - он подмигнул девушке и нырнул внутрь фургона.
- Не дури, - вполголоса посоветовал Тайке Хекк. - Лечить тебя потом от "букета" я точно не собираюсь.
- Я вообще не уверена, что хочу и дальше заниматься "контрабандой любви", - пробормотала Тайке. - Есть в этом что-то не то!
- А по мне, так это весело, - усмехнулся Хекк и подстегнул меринов, чтобы шли бодрей.
@темы: проза, русский язык, распиши писало 2014, распиши писало 2014 тур 1
ВЕЗДЕ ЛЮДИ. РАЗНЫЕ.
СИНИЕ. ЗЕЛЕНЫЕ.Восхитительно, такое наслаждение на ночь глядя получила, что даже спать расхотелось. Это стоило того, чтобы ждать начала выкладок и готовиться, готовиться читать